domingo, 13 de outubro de 2013

RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR EN EL BRASIL

Educação | 07/10/2013 13:29
 

Resultado do Enade mostra avanço no ensino superior

De acordo com o balanço apresentado hoje pelo MEC, resultado indica avanço em relação ao ano de 2009

Thais Leitão, da
Marcos Santos/USP Imagens
Estudantes fazendo prova
Estudantes fazendo prova: Conceito Enade é um dos indicadores de qualidade da educação superior brasileira, que também leva em consideração corpo docente e infraestrutura da instituição

Brasília - Sete em cada dez cursos de instituições de ensino superior avaliados no Exame Nacional de Desempenho de Estudantes (Enade) tiveram notas superiores a três, em uma escala que vai até cinco.
De acordo com o balanço apresentado hoje (7) pelo Ministério da Educação (MEC), o resultado indica um avanço em relação ao ano de 2009, quando esses três conceitos foram conquistados por menos de 50% desses cursos.
Entre os dois anos, a proporção de cursos com conceito 3 subiu de 37,8% para 43,9%; com conceito 4, de 9,7% para 19%; e com conceito 5, o mais alto, de 1,0% para 5,4%.
Segundo o Ministério da Educação, as notas a partir de 3 são consideradas satisfatórias.
O Conceito Enade é obtido a partir dos resultados do exame aplicado aos estudantes e é um dos indicadores de qualidade da educação superior brasileira, que também leva em consideração corpo docente e infraestrutura da instituição.
Em 2012, foram avaliados 7.228 cursos. Para o conceito, no entanto, foram consideradas 6.306 unidades de cálculo, já que uma mesma instituição pode ter mais de um curso na mesma área.
A nota individual do aluno não é divulgada. A comparação foi feita com os dados de 2009, porque os cursos são avaliados a cada três anos. Segundo o MEC, as notas individuais de cada curso avaliado no Enade 2012 estarão disponíveis no site do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais (Inep) a partir das 17h de hoje.
No ano passado, foram avaliados os cursos de administração, ciências contábeis, ciências econômicas, design, comunicação social, direito, psicologia, relações internacionais, secretariado executivo e turismo.
Os cursos superiores de tecnologia das áreas de gestão comercial, gestão de recursos humanos, gestão financeira, logística, marketing e processos gerenciais também foram avaliados. Ao todo, 469.478 estudantes concluintes de cursos superiores de graduação ou tecnológicos fizeram o exame.

Fonte: http://exame.abril.com.br/brasil/noticias/resultado-do-enade-mostra-avanco-no-desempenho
 

domingo, 29 de setembro de 2013

RESULTADOS DE LA MESA EXAMINADORA DEL 17 DE SETIEMBRE ÚLTIMO

Los resultados de los exámenes tomados el martes 17 de setiembre último se encuentran exhibidos en la cartelera de Portugués del Depto. de Lenguas Modernas (3er. piso). Podrá solicitarse vista de exámenes desaprobados el martes 8 y el viernes 11 de octubre en el horario de 17 a 18 hs.

Equipo de Portugués. 

terça-feira, 24 de setembro de 2013

segunda-feira, 23 de setembro de 2013

CURSOS À DISTÂNCIA DO INSTITUTO CAMÕES DE PORTUGAL

Ensino a distância: Centro Virtual Camões abre candidaturas para novos cursos:

Com vista à abertura do 1.º semestre do ano letivo 2013/2014, estão a decorrer até ao dia 13 de outubro, no Centro Virtual Camões, candidaturas para os seguintes cursos:
         
Cursos de especialização (creditados com ECTS)
106_13 Curso de Especialização Pós-Graduado - Portugal e os Pós-Colonialismos
401_13 Tradução e Tecnologias de Informação Linguística

Cursos de formação contínua de professores (creditados pelo CCPFC)

202_13 MIPL2.0 -Materiais Interativos para Português Língua Segunda na web 2.0
203_13 Laboratório de Escrita Criativa - Nível Introdutório
 
Cursos de Português para fins específicos
 
305_13 Laboratório de Escrita Jornalística
307_13 Português para Negócios
208_13 Laboratório de Escrita Criativa - Nível Avançado
307_13 Português para Negócios
308_13 Introdução ao Português Jurídico
 
Cursos de Português para estrangeiros

308_13 Portuguese for foreigners, level A1
309_13 Portuguese for foreigners, level A2
310_13 Português para estrangeiros, nível B1
311_13 Português para estrangeiros, nível B2
312_13 Português para estrangeiros, nível C1
          
Mais informações em http://cvc.instituto-camoes.pt/ensino-a-distancia/novos-cursos.html

Siga-nos no Twitter e no Facebook:
 
 
Informação remitida por: imprensa@cvc.instituto-camoes.pt
 
 

terça-feira, 3 de setembro de 2013

POPULAÇÃO BRASILEIRA

29/08/2013 06h53- Atualizado em 29/08/2013 10h16
População brasileira ultrapassa marca de 200 milhões, diz IBGE
De acordo com o instituto, país tem 201.032.714 habitantes.Dado se refere a 1º de julho e foi publicado no 'Diário Oficial da União'.

O Brasil tem uma população estimada em 201.032.714 habitantes, de acordo com o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). O dado, referente a 1º de julho deste ano, foi publicado no "Diário Oficial da União" desta quinta-feira (29).
saiba mais
Na resolução, assinada pela presidente do instituto, Wasmália Socorro Barata Bivar, estão as estimativas populacionais de todos os municípios do país. Segundo o IBGE, o Brasil tem 7.085.828 habitantes a mais que o registrado em 1º de julho de 2012, quando a população era de 193.946.886.
Entre as unidades da federação, o estado mais populoso continua sendo São Paulo, que conta com 43,6 milhões de residentes.
O estado de Minas Gerais tem 20,5 milhões de habitantes. O Rio de Janeiro ocupa a terceira posição, com 16,3 milhões de habitantes. Bahia tem 15 milhões de pessoas e o Rio Grande do Sul, 11,1 milhões. O estado menos populoso é Roraima, com 488 mil habitantes.
A cidade de São Paulo é a que possui a maior população do país: 11,8 milhões (número que é maior que o de 22 estados e do Distrito Federal).
No posto de cidade menos populosa do Brasil está Serra da Saudade (MG), com 825 habitantes. Borá (SP), que aparecia empatada com o município mineiro até o ano passado, tem hoje 834 residentes.
A projeção das populações é feita anualmente a pedido do Tribunal de Contas da União (TCU) e serve de base para o repasse de recursos do orçamento aos municípios.
Confira abaixo a estimativa da população para todos os estados e para o Distrito Federal em 2013:

ESTADO
POPULAÇÃO
Região Sudeste
São Paulo
43.663.672
Minas Gerais
20.593.366
Rio de Janeiro
16.369.178
Espírito Santo
3.839.363
Região Nordeste
Bahia
15.044.127
Pernambuco
9.208.551
Ceará
8.778.575
Maranhão
6.794.298
Paraíba
3.914.418
Rio Grande do Norte
3.373.960
Alagoas
3.300.938
Piauí
3.184.165
Sergipe
2.195.662
Região Sul
Rio Grande do Sul
11.164.050
Paraná
10.997.462
Santa Catarina
6.634.250
Região Norte
Pará
7.969.655
Amazonas
3.807.923
Rondônia
1.728.214
Tocantins
1.478.163
Acre
776.463
Amapá
734.995
Roraima
488.072
Região Centro-Oeste
Goiás
6.434.052
Mato Grosso
3.182.114
Distrito Federal
2.789.761
Mato Grosso do Sul
2.587.267

Enviado por Elaine Rodrigues

sábado, 31 de agosto de 2013

MESA DE SETIEMBRE

PRÓXIMA MESA EXAMINADORA PARA ALUMNOS LIBRES

FECHA: MARTES 17 DE SETIEMBRE

HORARIOS:
 
  • NIVEL ELEMENTAL: 13 A 15 HS.
  • NIVEL SUPERIOR: 13 A 16 HS.
  • NIVEL MEDIO: 17 A 19 HS.


Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.




El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna.

quarta-feira, 31 de julho de 2013

SOB O OLHAR DOS VIAJANTES

Série de TV volta aos tempos do Brasil Colônia e reconstrói imagem do país cultivada por visitantes que passaram por aqui. Produção também conta com depoimentos atuais de historiadores e sociólogos


Alice Melo
28/6/2013
Mulher Tupinambá de Albert Eckhout
Durante muitas décadas, a imagem do Brasil foi construída pelo olhar estrangeiro. Fosse por meio de documentos escritos ou através de desenhos e pinturas: os hábitos da população indígena, as paisagens naturais e a fauna tropical chamaram muita atenção dos europeus. Foi apenas no século XIX que o país começou a escrever sua própria História – ainda que sob influência do pensamento Ilustrado. Com estreia prevista para este sábado (28), o segundo episódio da série Brasil no olhar dos viajantes, da TV Senado, busca fazer uma analogia entre a imagem do Brasil hoje e a captada pelos visitantes de outrora.

Entre entrevistas com especialistas e utilização de muito material da época, a produção foca no século XVII e recupera os caminhos do ouro, o trabalho árduo dos escravos e o esforço de colonização por parte da coroa portuguesa, neste lado do Atlântico. “As narrativas produzidas por esses viajantes e as imagens que traziam apresentavam ao mundo letrado um lugar desconhecido, distante e exótico”, comenta João Carlos Fontoura, diretor do projeto. “Boa parte desse acervo servirá como referência para os nossos intelectuais que, séculos depois, teriam a missão de construir uma nacionalidade brasileira”, acrescenta.
Fontoura relata que o projeto está em produção há dois anos e conta apenas com apoio de instituições públicas. Por enquanto, lá se foi metade dos esforços. O primeiro episódio, que contava um pouco de histórias do Brasil pré-colonial, estreou no ano passado e está inclusive disponível para download. Já o terceiro e último oscilará entre os séculos XVIII e XIX, com lançamento previsto para dezembro. A produtora do material, Lorena Maria e Silva, conta que, inicialmente, a equipe da TV Senado pensou em produzir apenas um documentário, mas se deparou com uma riqueza tão grande de fontes e pluralidade de temas, que decidiu desmembrar a ideia e prolonga-la numa série.
“O Senado tem uma gráfica e, há um tempo, publicou uma coleção sobre viajantes. Quando descobrimos isso, vimos que o tema era pouco explorado pelo audiovisual, apesar de ser bem didático e rico em ilustrações”, conta ela. Para trazer o material para o presente, a equipe entrevistou pesquisadores que dialogam com o tema, como os historiadores Ronaldo Vainfas, da UFF, Evaldo Cabral de Mello, presidente do IHGB, e a socióloga Mariza Veloso, professora da UNB.

Em conversa com a RHBN, Veloso parabeniza a iniciativa e diz que o assunto precisa ser discutido em larga escala, já que inclui assuntos que estão sendo revistos hoje, pela própria historiografia. “Achei que foi um programa excelente, rico. Hoje há um grande debate sobre as teorias coloniais tendo em vista as interpretações de como nós somos e fomos considerados – tanto externa quanto internamente”, observa.
 
No que diz respeito ao episódio que estreia neste sábado, o espectador tem acesso a trechos de relatos do humanista Gaspar Barleus, do médico e naturalista Willem Piso e obras do pintor Albert Eckhout. Após a estreia da obra, às 21h30, na TV Senado, o público pode revê-la na internet, no site do Senado, assim como fazer download dela e demais produções da equipe.
 

http://www.revistadehistoria.com.br/secao/reportagem/sob-o-olhar-dos-viajantes
 

quinta-feira, 11 de julho de 2013

Mesa de Julio

LOS RESULTADOS DE LA MESA DE JULIO ESTÁN PUBLICADOS EN LA CARTELERA DE PORTUGUÉS DEL 3ER. PISO (Lenguas Modernas, 326).

 

segunda-feira, 17 de junho de 2013

PORTUGUÊS É QUINTO IDIOMA MAIS USADO NA INTERNET


15/05/2013 - 18h00

Da Agência Brasil *

Brasília - A língua portuguesa é o quinto idioma mais usado na internet, ficando atrás do inglês, do chinês, do espanhol e do japonês, segundo dados divulgados pela União Internacional de Telecomunicações (UIT). A pesquisa traz informações referentes ao ano de 2011. De acordo a UIT, mais de 82,5 milhões de pessoas utilizam a língua portuguesa para se comunicar e navegar pela web.

O português ficou à frente do alemão, do árabe, do francês, do russo e do coreano e perde para o japonês, que está em quarto lugar, por cerca de 16,59 milhões de usuários. Segundo a UIT, o crescimento do português se deve à expansão da internet no Brasil nos últimos dez anos.

Segundo os dados da UIT, o crescimento do português na internet no período entre 2000 e 2011 foi 990,1%, o quarto maior crescimento entre as dez línguas mais utilizadas na web. O árabe teve o maior crescimento (2.501%) seguido pelo russo (1.825%) e pelo chinês (1.478%). O menor crescimento foi registrado pelo inglês, que teve um aumento de 1,4% entre os usuários que falam o idioma. Em geral, a internet cresceu 481,7% no período e é acessada por 2,099 bilhões de pessoas.

Apesar do baixo crescimento, o inglês permanece em primeiro lugar como a língua mais usada na internet há mais de dez anos, com 565 milhões de usuários (26,8% do total), mas o seu domínio está ameaçado pela língua chinesa, utilizada por 510 milhões (24,2%). Em terceiro lugar está o espanhol, com 165 milhões (7,8%).

Dentre as dez línguas mais usadas na web, as populações que falam alemão e japonês são as mais conectadas do mundo, respectivamente, com 79,5% e 78,4% dos usuários com acesso à internet. Em terceiro lugar estão os que falam coreano, com 55,2% de sua população conectada, e os que falam inglês com 43,4% de acesso à internet. Os falantes de português estão em sétimo, com 32,5% das pessoas com acesso à web.

* Com informações da Agência Lusa
Edição: Fábio Massalli

 
 

quinta-feira, 13 de junho de 2013

MESA DE LIBRES Y REGULARES DE JULIO

PRÓXIMA MESA EXAMINADORA PARA ALUMNOS LIBRES Y REGULARES

FECHA: LUNES 15 DE JULIO

HORARIOS:

  • NIVEL ELEMENTAL: 13 A 15 HS.
  • NIVEL SUPERIOR: 13 A 16 HS.
  • NIVEL MEDIO: 17 A 19 HS.

Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.


Tener en cuenta recomendaciones para alumnos libres.


El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna.


sexta-feira, 12 de abril de 2013

MESA DE EXÁMENES DEL TURNO DE MAYO

PRÓXIMA MESA EXAMINADORA PARA ALUMNOS LIBRES

FECHA: MARTES 14 DE MAYO

HORARIOS:

  • NIVEL ELEMENTAL: 13 A 15 HS.
  • NIVEL SUPERIOR: 13 A 16 HS.
  • NIVEL MEDIO: 17 A 19 HS.

RESULTADOS: EL MARTES 4 DE JUNIO A LAS 18 HS. EN LA CARTELERA DEL DEPTO. DE LENGUAS MODERNAS.

 
Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.


Tener en cuenta recomendaciones para alumnos libres.


El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna.


Equipo de Portugués.

domingo, 24 de fevereiro de 2013

PORTUGUÉS EN SANTA FE (ARGENTINA)

El estratégico idioma de los brasileños

Los docentes postulan argumentos de orden cultural, pedagógico y geo económico, y hasta el cumplimiento de una ley nacional, para pedir que Santa Fe adopte en sus escuelas medias la enseñanza del idioma que hablan en el país vecino.
 

Comparta esta nota con un amigo

E-Mail de su amigo
Su nombre
Su E-Mail
Por Luis Bastús
El debate sobre la reforma de contenidos en la educación del nivel secundario habilitó planteos que la ministra Claudia Balagué habrá de atender mientras transcurre lo más caliente de la discusión paritaria, la negociación salarial. Uno de esos posicionamientos es el del Profesorado de Portugués de la Universidad Nacional de Rosario, cuyos docentes postulan varios argumentos de orden cultural, pedagógico y geo económico, y hasta el cumplimiento de una ley nacional, para pedir que Santa Fe adopte en sus escuelas medias la enseñanza del idioma que hablan los brasileños.
No es nueva la lucha de las organizaciones que nuclean a profesores de idioma por insertarse en el sistema de educación formal. La orientación plurilingüe de un programa escolar es defendida no sólo por los docentes de portugués, sino de otros idiomas como el francés, italiano e inglés. En ocasión de que el Ministerio revelara su propósito de reformar la currícula secundaria, la causa de aquel colectivo cobró nuevos bríos. Pero al enterarse de los documentos que el Ministerio tiene en danza acerca de ese cometido, los profesores interpretan que la cartera educativa "no está adoptando medidas que se orienten hacia una educación plurilingüe", señalaron. Tal aserto fue desmentido por el Ministerio provincial, desde donde afirmaron que "el diálogo sigue abierto" y que la intención de incorporar el portugués es compartida por la gestión de Balagué (ver aparte).
La objeción y pedido parte desde la carrera de Profesorado en Portugués, de la Escuela de Lenguas de la Facultad de Humanidades y Artes, tal como presentó Florencia Miranda, doctora en Lingüística y coordinadora académica de la carrera. En un escrito elevado a la cartera educativa, esta comunidad docente analiza ya con mirada crítica que la razón para elegir el inglés como lengua extranjera de enseñanza obligatoria sea su "amplio alcance internacional por su uso en el ámbito comercial y tecnológico". Justificación que juzgan estrecha.
Los docentes cuestionan que en los prolegómenos de la reforma curricular el Ministerio supedite la posibilidad de elegir una segunda lengua extranjera a la disponibilidad de horas cátedra que tenga cada escuela, teniendo en cuenta que si se deciden por un idioma, ese establecimiento deberá garantizar el dictado en todos los años del cursado. "Entonces, si no se agregan horas cátedra, se mantendrá como lengua adicional aquella que históricamente se haya enseñado en cada institución para poder mantener la planta. ¿Qué cabida real, entonces, tendrán las lenguas con poca o nula trayectoria de enseñanza en el sistema formal?", infirieron.
Quizás el argumento que no resiste objeciones es el contenido de la Ley 26.468, promulgada en 2009 y que establece que "todas las escuelas secundarias del sistema educativo nacional incluirán en forma obligatoria una propuesta curricular para la enseñanza del idioma portugués como lengua extranjera, en cumplimiento de la ley N° 25.181". Esta norma, que data de 1997, aprobó un convenio de cooperación educativa vigente entre Argentina y Brasil.
Los profesores del idioma brasileño señalan cierto postulado de la Ley de Educación Nacional, N° 26.206, que manda definir contenidos que promuevan "la integración regional y latinoamericana, particularmente de la región del Mercosur". En su retórica, abundan en que "se trata de la lengua de Brasil, país limítrofe con el que Argentina se ha relacionado históricamente, y con el que en la actualidad mantiene vínculos políticos, económicos y culturales que exigen el conocimiento del portugués como un instrumento privilegiado para profundizar estos lazos". Por otra parte, encuentran ventajas psicopedagógicas en su propuesta, a partir de que el portugués es una lengua romance, como el español, y eso facilita el aprendizaje.
Miranda remarcó que "la escuela pública debe ofrecer la opción de que esta lengua se aprenda en el marco de la educación formal, porque es una lengua regional, no es completamente extranjera". Y citó experiencias de incorporación del portugués a la secundaria que se ensayan en Misiones, Chaco, Córdoba y Buenos Aires.
La carrera de profesorado de Portugués en la UNR comenzó en 1992, lo que lleva a sus autoridades a señalar que "el Estado ha invertido veinte años de formación de profesionales que ?si el sistema público no lo advierte? terminarán ejerciendo su actividad docente casi de modo exclusivo en el ámbito de la educación privada o en el ámbito empresarial y comercial, que cada vez más requiere acceder al conocimiento de la lengua del país vecino".
Miranda dijo que desde 1995 egresaron 81 profesores de portugués, y el año pasado registraron 40 ingresantes y 79 para el traductorado. "Seguramente no se podría cubrir todas las escuelas de la provincia, pero se debe a que el interés por la carrera fue mermando en función de la escasa inserción laboral. Incluso algunos se fueron a trabajar a otras jurisdicciones. Si aquí la educación formal tuviera ese lugar, se habría mantenido el interés por estudiar esta carrera. Igual, todos los egresados encuentran trabajo aunque sea en el ámbito privado", dijo y alertó sobre "la desigualdad social que implica que hoy sólo puedan aprender portugués aquellos que puedan pagarlo".

http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/rosario/10-37793-2013-02-24.html#formu_mail

Envío: Prof. H. Schweizer

domingo, 3 de fevereiro de 2013

MESA DE MARZO 2013

LOS EXÁMENES LIBRES SE TOMARÁN EL DÍA LUNES 4 DE MARZO EN LOS SIGUIENTES HORARIOS:

  • NIVEL SUPERIOR: 13 A 16 HS.
  • NIVEL ELEMENTAL: 13 A 15 HS.  
  • NIVEL MEDIO: 17 A 19 HS.

Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.

Los resultados se publicarán en cartelera del Depto. de Lenguas Modernas el VIERNES 8 DE MARZO a las 18 hs.

Tener en cuenta recomendaciones para alumnos libres.

El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna.

Saludos,

Equipo de Portugués.

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

MESA DE DICIEMBRE

EXÁMENES FINALES Y LIBRES

MESA DEL DÍA LUNES 10 DE DICIEMBRE:


  • NIVEL SUPERIOR: 13 A 16 HS.

  • NIVEL ELEMENTAL: 13 A 15 HS.

  • NIVEL MEDIO: 17 A 19 HS.

Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.

Los resultados se publicarán en cartelera del Depto. de Lenguas Modernas el VIERNES 21 DE DICIEMBRE a las 18 hs.

Tener en cuenta recomendaciones para alumnos libres.

El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna.

Saludos,

Equipo de Portugués.

terça-feira, 23 de outubro de 2012

MESA DE SETIEMBRE

¡¡¡LA MESA SE REPROGRAMÓ PARA EL DÍA 6 DE NOVIEMBRE EN LOS HORARIOS PREVISTOS ORIGINALMENTE!!!

NIVEL ELEMENTAL: 13 a 15 hs.

NIVEL SUPERIOR; 13 a 16 hs.

NIVEL MEDIO: 17 a 19 hs.

Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.

Los resultados se publicarán en cartelera del Depto. de Lenguas Modernas el VIERNES 23 DE NOVIEMBRE a las 18 hs.

Vista de exámenes desaprobados: EL MARTES 27 DE NOVIEMBRE DE 16 A 18 hs.

Tener en cuenta recomendaciones para alumnos libres.

El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna.

Saludos,

Equipo de Portugués.

domingo, 16 de setembro de 2012

EL FUTURO DEMOGRÁFICO DE LA LENGUA PORTUGUESA

 
 
Fuente: Rev. Conhecimento Prático Língua Portuguesa, Nro. 16, p. 7.

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

CURSO DE PORTUGUES ON LINE

Vivian Flanzer
ClicaBrasil!
Portuguese Language & Culture for Intermediate Students
(The University of Texas at Austin)


O site tem um banco de gramática, com fichas úteis para lecto-compreensão.
http://laits.utexas.edu/clicabrasil/#

sexta-feira, 6 de julho de 2012

Lextec-Léxico Técnico do Português


"O Lextec-Léxico Técnico do Português está a ser desenvolvido no âmbito de um projecto em curso - cujos resultados vão sendo disponibilizados progressivamente - e inclui os seguintes recursos: um glossário que integra expressões linguísticas de domínios específicos, bem como as respectivas definições; uma base de textos autênticos que ilustram os contextos de uso das expressões em questão e/ou fornecem informações adicionais de interesse para a compreensão dos conceitos envolvidos; uma rede conceptual que relaciona entre si as expressões com o mesmo significado, que, por seu turno, são relacionadas com outras, como acontece, por exemplo, com as de significado mais geral ou as de significado mais específico; a rede especifica ainda, para todas as expressões, relações de correspondência com expressões em Inglês".


URL: http://www.instituto-camoes.pt/lextec/


quarta-feira, 27 de junho de 2012

MESA DE JULIO

Informamos que:

La próxima mesa de exámenes finales y libres es el martes 17 de julio de 2012 en los siguientes horarios:

NIVEL ELEMENTAL: 13 a 15 hs.

NIVEL SUPERIOR; 13 a 16 hs.

NIVEL MEDIO: 17 a 19 hs.

Se firmarán libretas de alumnos que hayan aprobado el nivel superior libre en llamados anteriores de 13 30 hs. a 16 hs.

Los resultados se publicarán en cartelera del Depto. de Lenguas Modernas el martes 24 de julio a las 18 hs.

Vista de exámenes desaprobados: a partir del martes 6 de agosto de 16 a 18 hs. y los martes sucesivos de agosto y setiembre.

Tener en cuenta recomendaciones para alumnos libres.

El material bibliográfico de apoyo se encuentra disponible en la Fotocopiadora del 1er. Piso junto al CBC y en La Caverna. 

Saludos,

Equipo de Portugués.

sexta-feira, 15 de junho de 2012

Dia da Língua Portuguesa



Dia 10 de junho foi o Dia da Língua Portuguesa. A data específica de "10 de junho" foi escolhida como homenagem ao poeta Luís de Camões, que faleceu em 10 de junho de 1580.

O português tem cerca de 178 milhões de falantes nativos. Quando se leva em conta apenas o número de falantes que têm o português como língua materna, é a 7ª língua mais falada no mundo.

A língua portuguesa descende diretamente do galego-português, do qual também descendem as línguas
galega e fala.

O português é língua oficial em países dos continentes europeu, americano, africano e asiático. A razão de a língua portuguesa estar presente em quase todos os continentes deve-se às grandes navegações do império português, ocorridas nos séculos XV e XVI.

O português é a língua oficial em nove países e em um estado independente. O levantamento a seguir inclui apenas países que possuem o português como língua oficial. Além das localidades que têm o português como língua oficial, também há localidades em que o português é segunda língua e outras em que o ensino do português é obrigatório.

Europa:  Portugal e arquipélagos de Açores e Madeira: o português é a língua oficial do país (art. 11 da Constituição). Entretanto, há mais duas outras línguas nacionais, reconhecidas oficialmente pelo Estado: o mirandês e a língua de sinais portuguesa. Também são faladas mais quatro línguas no país (barranquenho, calão, galego e romeno). Portugal tem índice de desenvolvimento humano (IDH) muito alto (posição 41 de 187).

América: Brasil: embora o país tenha sido oficialmente descoberto por Portugal em 1500, o português realmente passou a vigorar no Brasil a partir de 1808, com a vinda da família real portuguesa [1]. O português brasileiro sofreu grande influência das muitas línguas indígenas existentes no país e também das línguas africanas trazidas pelos escravos. Uma das maiores diferenças entre o português brasileiro e o europeu, portanto, está justamente na presença de palavras de origem indígena (ex: diz-se “abacaxi” em português brasileiro e “ananás” em português europeu) e palavras de origem africana (ex: diz-se “caçula” em português brasileiro e “benjamim” em português europeu). Além do português, o Brasil possui mais 180 línguas indígenas, 30 línguas de imigração, 2 línguas de sinais e diversas línguas afro-brasileiras e de contato. O Brasil tem IDH alto (posição 84 de 187).

Ásia: Macau (China): localizado no sudeste asiático, Macau é uma região administrativa especial da China. O português entrou no país devido à colonização por Portugal no século XVI; a independência foi oficializada em 1999. Uma das condições do acordo de transferência de Macau à China era que a região pudesse conservar sua autonomia em relação ao governo chinês. As línguas oficiais de Macau são o chinês e o português. Há, inclusive, um jornal editado em português (Hoje Macau). A China tem IDH médio (posição 101 de 187); entretanto, o IDH especificamente de Macau é muito alto.

- Timor-Leste: localizado no sudeste asiático, próximo à Austrália. O português entrou no país devido à colonização por Portugal no século XVI; a independência foi conquistada em 1975. O português e o tétum são as línguas oficiais do país (art. 13 da Constituição). Também há outras 18 línguas faladas no país. Timor-Leste tem IDH baixo (posição 147 de 187).

África: Cabo Verde: é um conjunto de dez ilhas localizado próximo à costa ocidental da África. O português entrou no país devido à colonização por Portugal no século XV; a independência foi conquistada em 1975. Cabo Verde tem o português como língua oficial (art. 9 da Constituição). Entretanto, o cabo-verdiano (língua crioula, com raízes no português) é a língua materna de quase toda a população. A intenção do Estado é tornar o carbo-verdiano língua co-oficial. Cabo Verde tem IDH médio (posição 133 de 187).

Guiné-Bissau: localizada na costa oriental da África. O português entrou no país devido à colonização por Portugal no século XV; a independência foi conquistada em 1974. O português é a
língua oficial. Entretanto, uma outra língua bastante importante do país é a crioula, derivada do português. Também há mais 20 línguas africanas sendo faladas no país. Guiné-Bissau tem IDH baixo (posição 176 de 187).

Guiné Equatorial: localizada na costa ocidental da África. Tem três línguas oficiais: espanhol, francês e português. O português entrou no país devido à colonização por Portugal no século XV; foi colônia da Espanha a partir do século XVIII; conquistou a independência em 1968. Mesmo com o histórico de colonização portuguesa, o português foi considerado língua oficial apenas em 2010 (lei adicional nº 1/1998 ao art. 4 da Constituição). A Guiné Equatorial também possui outras línguas: dez línguas africanas e duas línguas crioulas (uma com base no inglês e outra, no português). Guiné Equatorial tem IDH médio (posição 136 de 187).

São Tomé e Príncipe: localizado na costa ocidental da África, sendo formado por duas ilhas principais (ilha de São Tomé e ilha de Príncipe). O português entrou no país devido à colonização por Portugal no século XV; a independência foi conquistada em 1975. O português é a
língua oficial. Mas também existem o sãotomense e o principense, línguas crioulas com raízes no português. São Tomé e Príncipe tem IDH baixo (posição 144 de 187).

Angola: localizada na costa ocidental da África. O português entrou no país devido à colonização por Portugal; a independência foi conquistada em 1975. O português é a única língua oficial de Angola (art. 19 da Constituição). Também existem 40 outras línguas nacionais, dentre elas destacam-se o umbundo e o quimbundo, línguas que influenciaram muito o português brasileiro na época da escravidão. Angola tem IDH baixo (posição 148 de 187).

Moçambique: localizado na costa oriental da África. O português entrou no país devido à colonização por Portugal; a independência foi conquistada em 1975. O português é a única língua oficial de Moçambique (art. 10 da Constituição). Também existem 41 línguas nacionais, todas línguas bantu, que são línguas típicas de países africanos ao sul do Equador. E também há a língua de sinais moçambicana. Moçambique tem IDH baixo (posição 184 de 187).

Adaptado de Sandra Merlo
(http://sandramerlo.blogspot.com.br/2012/06/dia-da-lingua-portuguesa.html).

Para confeccionar mapas conceptuales

Realizar mapas conceptuales es más fácil con este sitio web:


Permite crear mapas conceptuales, almacenarlos en un servidor público y verlos como página web desde cualquier computadora. El mapa puede incluir enlaces a otras páginas, documentos de texto, imágenes y vídeos.

segunda-feira, 11 de junho de 2012

RESULTADOS DE MAYO 2012

LOS RESULTADOS DE LA MESA DE MAYO ESTÁN PUBLICADOS EN LA CARTELERA DE PORTUGUÉS DEL DEPTO. DE LENGUAS MODERNAS (3ER. PISO).

LA FIRMA DE LIBRETAS PARA LOS QUE APROBARON SUPERIOR SE HARÁ EN LA MESA DE SUPERIOR DE JULIO DE 13: 30 A 17 HS.