“INGLATERRA E ARGENTINA EM GUERRA PELAS MALVINAS” : LA CRÔNICA PERIODÍSTICA EN LA LITERATURA BRASILEÑA DE CORDEL
Prof. Carlos A. Pasero
La literatura brasileña de cordel es homóloga de manifestaciones ya desaparecidas en otros países ("pliegos sueltos", "colportage", "chapbook", etc.). Entre la tradición folclórica y los medios de comunicación masivos, es sobreviviente de una práctica nacida entre los siglos XVI y XVII en Europa y que tenía como escenario de difusión, lo mismo que en el Brasil de contemporáneo, la plaza pública y el mercado.
En ese universo cultural, la literatura brasileña de cordel participa de un contexto mayor, la poesía oral, improvisada y cantada. La literatura brasileña de cordel surge a fines del siglo XIX. Hasta ese momento sólo se importaban y consumían folletos o pliegos sueltos de la literatura de cordel producida e impresa en Portugal. La disponibilidad, en el mercado de segunda mano, de pequeñas máquinas de imprimir desechadas por los periódicos del interior, hizo que muchos productores y vendedores de folletos iniciaran un proceso de "sustitución de importaciones" muy curioso, tal vez, sospechamos, relacionado con la carestía del producto importado o su desaparición.
Con epicentro en el nordeste del Brasil, la literatura brasileña de cordel se encuentra ya desparramada por casi todo el país. Algunos títulos significativos son: Batalha de Oliveiros com Ferrabráz de Leandro Gomes de Barros, Roldão no Leão de Ouro de João Martins de Ataíde, Brasil, Tricampeão do Mundo de Manoel d'Almeida Filho, Nascimento, Vida e Morte do Padre Cícero Romão de José Costa Leite, As Bravuras e Morte de Lampião de Antônio Francisco da Silva.
El texto que reproducimos a continuación, de especial interés para los argentinos, es un ejemplo de crónica periodística, uno de los tantos géneros diversos en los que se expresa la literatura nordestina impresa: “A Inglaterra e Argentina em Guerra pelas Malvinas” del poeta cearense, residente en Río de Janeiro, Gonçalo Ferreira da Silva (1937-2022).